
3rd Sunday
of Lent
Primeira Leitura:
First
Exodo / Exodus 3:1-8a, 13-15
Segunda Leitura: Second Reading:
1 Corintios /1
Corinthians 10:1-6,10-12
Lucas / Luke 13:1-9
Thought
for the
Belief in the Eucharist is a treasure we must
seek by submissiveness, preserve by piety, and defend at any cost. Not to
believe in the Blessed Sacrament is the greatest of misfortunes. – St. Peter
Emyard
A crença na Eucaristia é um tesouro que devemos buscar
com submissão, preservar por piedade, e defender a qualquer custo. Não
acreditar no Santíssimo Sacramento é o maior dos infortúnios. - São Pedro Emyar
Colectas-Collections
Semana
Passada /Last Week
Fevereiro / February 23-24, 2013
1st Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima
Our Lady of Fátima
$2,282
Março / March 2-3, 2013
1st Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima
Our Lady of Fátima
Março / March 9-10, 2013
1st Colecta/Collection 2nd Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima Necessidades Especiais da Paróquia
Our Lady of Fátima Parish Special Needs
Fund
Due
to last week’s predicted storm, we had to postpone our English Lenten Day of Recollection.
Please join us on Sunday, March
10 from
Devido à tempestade previu na semana passada, tivemos que
adiar nosso Dia de Recolhimento da
Quaresma Inglês. Por favor, se juntar a nós no Domingo 10 de Março a partir de 1-3 da tarde para reflexões quaresmais e
oração, seguido por Hora Santa em 3pm.
Join
us for Stations of the Cross every
Friday evening during Lent at
Junte-se a nós para Via
Sacra, todas as Sexta-feiras durante a Quaresma às 6:45pm.
Prayer List
All
sick parishioners All sick priests Celia Felix
Fr. Fernando Monteiro Olivia
Silva Kelly Quadros
Maria Gil Daniel
Conde Leia Ribeiro (Baby)
Clarinda Cunha Linda
Hyde Maria Hill
Daniel Melo Angelina
Melo Alexandrina Veiga
João Faustino Marta
Martins José Lopes
Vinício Albuquerque Dee
Bernstrom Bruno Silva
Conceição Lima Joaquim
Cabral Dolores Silva
Frank Cappolino Lucas
Hernandez Mr. & Mrs. Vidinha
Joanna Engracio Joaquina
Matos Maria DaRosa
Jefrey Santos Laura
Speliotis Brandi Jackson
Manuel da Silva Helda
Medina Robert Yeckley
Sawas Jos. Demakes Estefana
Martinho Debbie Connelly
Zilda Silva e seu filho Carlos DeAlmeida Belmira
Martins
Lucia Costa Emily
Fidalgo Kay Harrington
Maria L. Amaral Melanie
Gallo Mariette Moan
Teresa Azevedo Etelvina
Silva MariaErgueta Ortins
Maria Bettencourt Filomena
Silva Pope Emeritus
Liturgy Memorials - The
candle for Our Lady has been donated by Balbino and Conceicao Bettencourt and
the candle for the Blessed Sacrament has been donated by Adalgisa Silva. God Bless you for your generosity.
Memoriais da Liturgia - A vela para Nossa Senhora foi doado por Balbino e Conceicao Bettencourt e uma vela para Santissimo Sacramento foi doados por Adalgisa
Silva. Deus
o abençoe por sua generosidade.
The Holy
Father’s Prayer Intentions for March: Respect for Nature - That
respect for nature may grow with the awareness that all creation is God's work
entrusted to human responsibility. Clergy - That bishops, priests, and deacons may be tireless messengers
of the Gospel to the ends of the earth.
Intenções de Oração do Santo Padre para Março: Respeito pela Natureza - Que o respeito pela
natureza pode crescer com a consciência de que toda a criação é obra de Deus
confiada à responsabilidade humana. Clero
- Que os bispos, sacerdotes e diáconos podem ser mensageiros incansáveis do Evangelho até os confins da terra.
The Living Rosary Pilgrimage will be Tuesday,
March 12 at
Rosário Vivo Peregrinação será Terça-feira de 12 de Março às 7pm nas Carmelitas Descalças de 15
Monte Carmelo Road em Danvers. Haverá Rosário e Missa com o Bispo Uglietto.
Junte-se a nós com sua família e amigos.
Special
Mass in Honor of St Joseph
On Tuesday, March 19th, we will have a
special Mass in English in Honor of
Immediately following, we will have our
traditional
Mass Intentions / Intenções de Missa
Dias de Semana Requisitado/Requested:
Segunda-feira/ Monday 3/4
9:00 AM –Missa / Mass
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Florence Sousa Tony
Sousa
Terça-feira/ Tuesday
9:00 AM –Missa / Mass 3/5
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Quarta-feira / Wednesday 3/6
6:00 PM –Missa / Mass
Almas do Purgatorio
Quinta-feira/ Thursday 3/7
Almas do Purgatorio
Sexta-feira / Friday 3/8
5:00 PM –Adoração/Adoration
6:00 PM – Missa / Mass
Gertrudes Vieira familia
Quadros
Sábado / Saturday 3/9
9:00 AM – Missa / Mass
Manuel Vieira da Silva, pais e sogros Eugenia Silva
Manuel Correia Avila familia
5:00 PM – Missa em Inglês/ English Mass
João Fernando Correia da esposa e filho
João Vieira esposa
Arminda
Antonio e Carlos Carva seus pais
Domingo/Sunday 3/10
9:00 AM – Missa em Inglês/ English Mass
Bishop John D’Arcy Frank
Perley Jr.
Kevin Bonnate wife
Louise
11:30 AM – Missa em Português/Portuguese Mass
Padre José Lima Maria
Gaspar e Cidalia
Manuel Lima esposa
e filhos
Antonio Picanço familia
João Ataide e esposa Delminda
Santos
Joaquim Fazendeiro Maria Fazendeiro
Manuel Brasil esposa Iduina
Brasil
Carlos Correia, seus pais e
sogros Arminda e familia
Orlando Guadalupe e Manuel
Quadros Inês Santos
João Manuel Ortins – 12º anniv Filomena Ortins
José da Costa Feitor filho José Manuel Feitor
3:00 PM –Adoração/Adoration
6:00 PM –Missa / Mass
Almas do Purgatorio
Pray for our military. Do you know of anyone presently
serving in the military? Please provide
us with their name(s) so that we can place them on our prayer list in the
bulletin. Remember our service men and
women in your daily prayers! Pray for:
Kristian Bandeira, Jennifer Machado,
Matthew Ortins, e Jeff Machado
Consider
this - Mass is a Sacrifice of:
· Adoration: At Mass,
I adore God. This is our first duty to
worship the Creator.
· Thanksgiving: At Mass, I give thanks to God, Our Father in
Heaven who gives us our daily bread and watches over us every hour of the day
and night with fatherly love and care.
· Atonement for Sin:
I am a sinner so at Mass, the Blood of Christ shed for sinners on Calvary, may
be offered for me and the Holy Souls in Purgatory; so God’s just anger against
us may be appeased and that we may be pardoned and saved.
· Petition: At Mass,
I pray with Jesus for all benefits, spiritual and temporal, for myself and
others.
It
is the Mass that matters!
Considere isto - Missa é um Sacrifício de:
·
Adoração: Na Missa,
eu adoro a Deus. Este é o nosso primeiro dever para adorar o Criador.
·
Ação de Graças: Na
Missa, eu dou graças a Deus, Nosso Pai do Céu, que nos dá o nosso pão de cada
dia e zela por nós a cada hora do dia e da noite com amor paterno e cuidado.
·
Expiação do pecado:
Eu sou um pecador para a Missa, o Sangue de Cristo, derramado pelos pecadores
no Calvário, pode ser oferecido para mim e para as Almas do Purgatório, por
isso justa ira de Deus contra nós pode ser apaziguado e que pode ser perdoado e
salvo.
·
Petição: Na Missa,
rezo com Jesus por todos os benefícios, espirituais e temporais, para mim e
para os outros.
É a Missa que importa!
Please come to the Sacrament of Reconciliation this Lent — The
Church encourages all Catholics to celebrate the Sacrament of Confession each
Lent. In addition to our normal Saturday
afternoon Confession time at
Por favor, venha para o Sacramento da Reconciliação esta Quaresma - A Igreja encoraja todos
os Católicos a celebrar o Sacramento da Confissão cada Quaresma. Além de nosso
tempo normal de Confissão na tarde de cada Sábado as 4pm, a Igreja de Nossa
Senhora da Fátima e todas as paróquias e capelas Católicas da Arquidiocese seráo
abertas às Quartas-feiras da Quaresma a partir de 6:30 – 8pm. Por favor,
aproveita esta oportunidade para fazer uma boa confissão quaresmal. Nunca é
tarde demais para fazer uma boa confissão, não importa quantos anos se passaram
desde sua última confissão.
Reze por nossos militares. Você sabe de alguém atualmente servindo no exército? Por
favor, nos forneca o nome(s) para que possamos colocá-los em nossa lista de
oração no boletim. Lembre-se de nossos homens e mulheres de serviço em suas
orações! Reze por: Kristian Bandeira, Jennifer Machado, Matthew Ortins, and Jeff
Machado
No Sábado, dia 9 de Março, no Paroquia de São Adelaide estáo realizando un Retiro para Mulheres com Jaymie Wolfe
intitulado "Os Presentes dos Suas Irmãs na Fé". O dia vai correr das 8:30am
– 3pm, incluindo Missa, às 9h. A oferta de $10 é incentivado e inclui
pequeno-almoço continental, almoço, palestras, rosário e confissão. Por favor,
traga algumas esferas Bíblia e terço. Chama Karen Harrington 978-535-8564,
kh4mom@yahoo.com ou Anne Tomchik 978-977-9245 para obter mais informações. Por
favor, RSVP antes do 4 de Março. Envie seu nome, e-mail e verificar a São
Adelaide Paroquia, 708 Lowell St., Peabody, MA 01960.
On
The
Carmelite Sisters’ Holy Childhood Preschool located at
Santo Infância pré-escolar das Irmãs Carmelitas
localizada em 5 Wheatland Street em Peabody tem aberturas para os seus três
anos de idade, Terca/Quinta ou Segunda/Quata/Sexta Programas de infância e seus
quatro anos de idade, 3, 4 ou 5 programas de creche para o ano lectivo
2013-2014. As crianças devem ser 3 ou 4 por 01 de Setembro para ser elegível. A
porta abre às 07h30, o tempo de currículo estruturado é 8:30-11:30 horas com
dias prorrogado até 03:30. Por favor, ligue Sr. Kathy em 978-531-4733 para
obter mais informações e para agendar uma visita ou visite nosso website em: www.Carmelitepreschool.com
Prayer of
Thanksgiving for Pope Benedict XVI:
O
God, who in Your Providence chose Your servant Pope Benedict XVI to preside
over Your church, we give You most heartfelt thanks for his faithful service.
Praying that after he has served as the Vicar of Your Son on earth he may enjoy
Your abundant blessing in this life, and at life’s end be received by Your Son
into eternal glory. Through Christ our Lord, Amen.
Oração de agradecimento ao Papa Bento XVI:
Ó Deus, que em Sua Providência escolheu o teu servo o Papa Bento XVI
para presidir na Sua Igreja, nós vos damos graças mais saudáveis
para o seu serviço fiel. Rezando para que depois que ele serviu
como o Vigário de seu Filho na terra ele pode desfrutar de sua bênção abundante
nesta vida, e no final da sua vida ser recebido por Seu Filho na glória eterna.
Por
Cristo nosso Senhor, Amén.
Year
of Faith:
Jesus
tells the parable of the fig tree in the context of salvation. Who will find
favor in God's heavenly kingdom? Those who "bear fruit" or witness to
their faith in Jesus Christ will be rewarded with everlasting life. In this
Year of Faith, let us become “joy-filled witnesses to Christ” especially as we
journey through this Lenten season:
· Witness in
Word: Try to give up gossip for
Lent. We live in a culture saturated
with anger and negativity. Joyfully
witness to the Gospel by offering a word of kindness or compassion. Instead of writing complaints, send a note of
thanks.
· Witness in Spirit:
Start a “prayer project” this Lent.
Offer a prayer first thing in the morning, at mealtimes, and before
bed. Turn off our cell phones and
electronic devices for an extra fifteen minutes per day — we are starving for
silence. Pray for friends, relatives, enemies, those with whom you struggle,
and for the dead that they may find eternal rest in God.
· Witness in Deed:
Bearing fruit means living as Jesus taught us – loving God and our neighbor as
much as ourselves. Call or visit someone
who is lonely. Buy a few groceries for a
shut-in or someone recovering from surgery.
Offer to babysit for a family with small children. As Matthew’s Gospel reminds us, that by our
fruits we shall be known.
Ano da Fé: 11 de Outubro, 2012 - 24 de Novembro 2013
Jesus conta a parábola da figueira, no contexto da
salvação. Quem vai achar graça no reino celestial de Deus? Aqueles que "dao
frutos" sao testemunhas de sua fé em Jesus Cristo e seráo recompensados
com a vida eterna. Neste Ano da Fé, vamos nos tornar "cheia de alegria
testemunhas de Cristo", em especial, enquanto caminhamos por este tempo da
Quaresma:
·
Testemunha na
Palavra: Tente dar-se a fofoca para a Quaresma. Nós
vivemos em uma cultura saturada com raiva e negatividade. Com alegria da testemunha
do Evangelho, oferecendo uma palavra de bondade ou compaixão. Em vez de
escrever reclamações, envie uma nota de agradecimento.
·
Testemunha no
Espírito: Inicia um "projeto de oração" esta Quaresma. Oferece a sua primeira
oração da manhã, na hora das refeições e antes de dormir. Desligue nossos
celulares e aparelhos eletrônicos para um extra de 15 minutos por dia - que
estamos famintos de silêncio. Ore por amigos, parentes, inimigos, aqueles com
quem você se esforça, e para os mortos que eles podem encontrar o descanso
eterno em Deus.
·
Testemunha na
Escritura: Dando fruto significa viver como Jesus nos ensinou - ama a Deus e ao
próximo, tanto quanto nós mesmos. Ligue ou visite alguém que está solitário.
Compra alguns mantimentos para uma fechada em alguém ou em recuperação de
cirurgia. Ofereça-se para tomar conta de uma família com crianças pequenas.
Como o Evangelho de Mateus nos lembra, que por nossos frutos seremos
conhecidos.
Escola
Seniors and Memory Loss: On
Thursday, March 7, all senior citizens and caretakers are invited to a meeting
on Memory Loss. This gathering will take place in the lower church of
Idosos e perda de memória: Na
Quinta-feira, de 7 de Março todos os idosos e cuidadores são convidados para uma reunião sobre a perda
de memória: O que é normal e quando devo falar com o meu médico. Este
encontro terá lugar na igreja inferior da Igreja do Sagrado Coração, 571 St.
Boston, Lynn às 9h. Bebidas de café e de luz vai ser servido. O edifício é
acessível a deficientes. Para mais informações, entre em contato com Dan
Collier em serviços Idosos de maior Lynn
em 781-586-8620 ou dcollier@glss.net
Marriage Preparation Classes: Sacred Heart Parish located at
Preparação do Casamento: Paróquia da Sagrado Coração localizado a 571 Boston Street, em Lynn,
vai apresentar um programa de preparação para o matrimónio na Sexta-feira de 15
de Março, 2013 a partir de 6 -9pm, em Sábado, de 16 de Março, 2013 das 8h30 às
5pm. A taxa é de $75 por casal. Para mais informações, entre em contato com
Donna e Deacon Dick Field em 781-593-0437 ou e-mail em dfick2@verizon.net
The
annual Bishop Fenwick High School
Auction will be held on
O Leilão anual do Bispo Fenwick será
realizado na Sexta-feira, 15 de Março, 2013 no Iate Clube de Danversport. A
noite tem jantar, bem como a possibilidade de oferecer em inúmeros coisas fabulosas
incluindo condomínios de férias em localidades ao redor do mundo, Red Sox e
Celtics bilhetes, jóias, bilhetes para concertos, passa a Disney World e muito,
muito mais. Se você gostaria de fazer parte deste evento maravilhoso de
qualquer maneira - fazendo uma doação para o leilão, o se torna um patrocinador
ou a compra de bilhetes, ligue para Laura Wall no 978-587-8354 ou visite
www.Fenwick.org/ auction.
St.
James Parish is holding their St.
Patrick Dinner on Sunday, March 10 from
Paróquia da São Tiago vai ter o seu Jantar da São Patrick no Domingo 10
de Março de 2-6pm. O jantar inclui carne em lata e todos os acessórios,
juntamente com pão feito em casa irlandesa. Entretenimento por McGeney &
Moore. Os ingressos são $15 para adultos e $10 para crianças de 11 e sob. Chame
Paróquia da São Tiago em 978-745-9060 para comprar bilhetes. BYOB
Missa especial em honra de S. José
Na Terça-feira de 19 de Março, teremos uma Missa especial em Inglês em Honra de
São José, às 9h00
Imediatamente a seguir, teremos nosso tradicional Mesa de São José, no Salão
Paroquial.
Mark
your calendars for our Palm Sunday
Luncheon on Sunday, March 24 immediately following the 11:30am Mass. Watch for more details in the coming weeks.
Marque em sua
agenda para o nosso Almoço de Domingo de
Ramos em Domingo de 24 de Março logo após a Missa 11:30. Relógio para mais
detalhes nas próximas semanas.
The Lenten Tree of Faith is decorated with name
tags of residents from the Pilgrim Rehab.
Please take a tag, purchase and wrap the gift, and return it with tag
attached by Sunday, March 17. Thank you
for your caring act of kindness to those in need!
A Árvore
da Quaresma da Fé é decorado com etiquetas de
nome de moradores da Pilgrim Rehab. Por favor, tome uma marca, compra e
embrulha o presente, e devolvê-lo com etiqueta fixada no Domingo, de 17 de Março. Obrigado por seu carinho
ato de bondade para os necessitados!
Prayer – Fasting – Almsgiving
Oração - Jejum - Esmola