I Domingo da Quaresma
1st Sunday
of Lent
Primeira Leitura: First Reading:
Deut. / Deuteronomy
26:4-10
Segunda Leitura: Second Reading:
Romanos. / Romans
10:8-13
Lucas / Luke 4:1-13
Thought
for the
Withdraw your heart from the world before God
takes your body from it. – Blessed John of
Retira o seu coração do mundo diante de Deus antes que de
te leva o teu corpo. - Beato João de Ávila
Colectas-Collections
Semana
Passada /Last Week
Fevereiro /
1st Colecta/Collection 2nd Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima Necessidades
Especiais da Paróquia
Our Lady of
Fátima Parish
Special Needs Fund
$850 $499
Fevereiro /
1st Colecta/Collection 2nd Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima Igreja de Europa Centr. e
Leste/Africa
Our Lady of Fátima Church in
Central&East Europe/Africa
Fevereiro / February 23-24, 2013
1st Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima
Our Lady of Fátima
Reze por nossos militares. Você sabe de alguém atualmente servindo no exército? Por
favor, nos forneca o nome(s) para que possamos colocá-los em nossa lista de
oração no boletim. Lembre-se de nossos homens e mulheres de serviço em suas
orações! Reze por: Kristian Bandeira, Jennifer Machado, Matthew Ortins, and Jeff
Machado
Pray for our military.
Do you know of anyone presently serving in the military? Please provide us with their name(s) so that
we can place them on our prayer list in the bulletin. Remember our service men and women in your daily
prayers! Pray for: Kristian Bandeira,
Jennifer Machado, Matthew Ortins, e Jeff
Machado
Please
note: It is a traditional practice of
the Church that the Sacrament of Baptism is not held during the Holy Season of
Lent. The Lenten Season this year begins
on Ash Wednesday, February 13 and runs through March 29.
Atenção: É uma
prática tradicional da Igreja, que o Sacramento do Batismo não é realizado
durante o Tempo da Quaresma. O Tempo da Quaresma deste ano começa no Dia das Cinzas,
13 de Fevereiro e vai até 29 de Março.
Mark your calendars
now and please join us:
Lenten Retreat (English) –
Sunday, February 24 from
Marque em sua agenda agora e junte-se a nós:
Quaresma Retiro (Inglês) - Domingo, de 24 de Fevereiro
de 1pm-3pm. Liderado pelo Sr. Mariette Moan. RSVP por chamar o escritório em
978-532-0272.
Prayer List
All
sick parishioners All sick priests Celia Felix
Fr. Fernando Monteiro Olivia
Silva Kelly Quadros
Maria Gil Daniel
Conde Leia Ribeiro (Baby)
Clarinda Cunha Linda
Hyde Maria Hill
Daniel Melo Angelina
Melo Alexandrina Veiga
João Faustino Marta
Martins José Lopes
Vinício Albuquerque Dee
Bernstrom Bruno Silva
Conceição Lima Joaquim
Cabral Dolores Silva
Frank Cappolino Lucas
Hernandez Mr. & Mrs. Vidinha
Joanna Engracio Joaquina
Matos Maria DaRosa
Jefrey Santos Laura
Speliotis Brandi Jackson
Manuel da Silva Helda
Medina Sister Michele
Sawas Jos. Demakes Estefana
Martinho Debbie Connelly
Zilda Silva e seu filho Cardinal
George Belmira Martins
Arlene
Stribling Emily Fidalgo Kay Harrington
Maria L. Amaral Melanie
Gallo Mariette Moan
Teresa Azevedo Etelvina
Silva MariaErgueta Ortins
Maria Bettencourt Filomena
Silva Carlos DeAlmeida
Lucia Costa Robert
Yeckley
Please come to the Sacrament of Reconciliation this Lent — The
Church encourages all Catholics to celebrate the Sacrament of Confession each
Lent. In addition to our normal Saturday
afternoon confession time at
Por favor, venha para o Sacramento da Reconciliação esta Quaresma - A Igreja encoraja todos
os Católicos a celebrar o Sacramento da Confissão cada Quaresma. Além de nosso
tempo normal de confissão na tarde de cada Sábado as 4pm, a Igreja de Nossa
Senhora da Fátima e todas as paróquias e capelas Católicas da Arquidiocese seráo
abertas às Quartas-feiras da Quaresma a partir de 6:30 – 8pm. Por favor,
aproveita esta oportunidade para fazer uma boa confissão quaresmal. Por favor,
também convida aos Católicos que você conhece que foram longe da prática
regular de nossa fé e convidá-los a começar de novo. Para ajudar você a se
preparar para fazer uma boa confissão, visite: www.TheLightIsOnForYou.org,
A Lenten Bible Study will be held at
Immaculate Conception Parish,
Mass Intentions / Intenções de Missa
Dias de Semana Requisitado/Requested:
Segunda-feira/ Monday 2/18
9:00 AM –Missa / Mass
Maria José Oliveira filha Conceição
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Terça-feira/ Tuesday
9:00 AM –Missa / Mass 2/19
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Quarta-feira /
Wednesday 2/20
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Quinta-feira/ Thursday 2/21
9:00 AM –Missa / Mass
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Sexta-feira / Friday 2/22
5:00 PM –Adoração/Adoration
6:00 PM – Missa / Mass
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
Analiano Silva esposa
e filhos
Gertrudes Vieira Conceição
Oliveira
Sábado / Saturday 2/23
9:00 AM – Missa / Mass
Diamantina Ortins Maria
Cenes Bettencourt e familia
5:00 PM – Missa em Inglês/ English Mass
Maria Zolotas Ondina
Martinho
Tiadora da Silva – 25º anniv. marido
José
Julio Couceiro – 1º mes familia
Domingo/Sunday 2/24
9:00 AM – Missa em Inglês/ English Mass
Dean Pereira parents
11:30 AM – Missa em Português/Portuguese Mass
Padre José Lima Manuel
e Ariolinda Machado
Diamantina Ortins Maria Cenes Bettencourt e familia
Manuel Lima Silva esposa e
filhos
João Bettencourt Silva Conceição Bettencourt
Antonio e Maria Alcina e Manuel
Silva Antonina Silva
Manuel Pacheco e Margarida Melo familia
João Correia – 55 anos esposa, filho e familia
Manuel Texeira Bettencourt,
seus pais e sogros Glorinda Bettencourt
Pais, avos e irmao de Deodata e
Ines Santos
Serafim Eiro Medina Helda Medina e filhos
José e Maria Ortins filho José Manuel e familia
Adelaide Amorim Joaquina
Galopim
3:00 PM –Adoração/Adoration
6:00 PM –Missa / Mass
Almas do Purgatorio
Liturgy Memorials - The candle for Our Lady has been
donated by Jackie Galopim, and in honor of Lillyana Bettencourt by her parents
and the candle for the Blessed Sacrament has been donated by Eugenia Silva. God
Bless you for your generosity.
Memoriais da Liturgia - A vela para Nossa
Senhora foi doada por Joaquina Galopim, e em honra de Lillyana Bettencourt por
seus pais e da vela para o Santíssimo Sacramento foi doado por Eugenia Silva.
Deus o abençoe por sua generosidade.
No Sábado, dia 9 de Março, no Paroquia de São Adelaide estáo realizando Retiro Mulher do dia com Jaymie Wolfe
intitulado "Os Presentes dos Suas Irmãs na Fé". O dia vai correr das 8:30am
– 3pm, incluindo Missa, às 9h. A oferta de $10 é incentivado e inclui
pequeno-almoço continental, almoço, palestras, rosário e confissão. Por favor,
traga algumas esferas Bíblia e terço. Chama Karen Harrington 978-535-8564,
kh4mom@yahoo.com ou Anne Tomchik 978-977-9245 para obter mais informações. Por
favor, RSVP antes do 4 de Março. Envie seu nome, e-mail e verificar a São
Adelaide Paroquia, 708 Lowell St., Peabody, MA 01960.
On
Próximos Eventos: UPCOMING EVENTS:
Feb. 24 Lenten Day of Prayer
(English)
Quaresma Dia de Oração (Inglês)
The
Carmelite Sisters’ Holy Childhood Preschool located at
Santo Infância pré-escolar das Irmãs Carmelitas
localizada em 5 Wheatland Street em Peabody tem aberturas para os seus três
anos de idade, Terca/Quinta ou Segunda/Quata/Sexta Programas de infância e seus
quatro anos de idade, 3, 4 ou 5 programas de creche para o ano lectivo
2013-2014. As crianças devem ser 3 ou 4 por 01 de Setembro para ser elegível. A
porta abre às 07h30, o tempo de currículo estruturado é 8:30-11:30 horas com
dias prorrogado até 03:30. Por favor, ligue Sr. Kathy em 978-531-4733 para
obter mais informações e para agendar uma visita ou visite nosso website em: www.Carmelitepreschool.com
Are you missing the
greatest daily event in your neighborhood?...Daily Mass!
Você está perdendo o maior evento diário no seu bairro? ... Missa diária!
Uma Estudo de Bíblia por Quaresma será realizado na Paróquia da Imaculada Conceição em
Salem aos Domingos durante a Quaresma partir de Fevereiro de 17, O Guia de
Estudo Bíblico pelo Padre Mitch Pacwa, SJ, intitulado "O Ano da Fé"
será usado. Fr. Mitch é um teólogo no EWTN conhecido por sua capacidade de
explicar a fé. Esta 6 semanas Estudo de Bíblia será executado 5-6:30pm. Para
mais informações, ligue para o escritório ou Padre Murphy em 978-745-6303.
Lenten Pro-life
Prayer
Father of all
mercy, We thank You for this season of grace and light. We know that sin has blinded us. Draw us ever closer to You, in prayer and
penance. Since You, O God, are light itself, give all Your people a clearer
understanding of what is sin, and what is virtue. Grant in particular that we
may see, as never before, the profound dignity of every human life, including
the vulnerable unborn children. Give us the grace to defend our brothers and
sisters in the womb by our prayers, our words, and our self-sacrificing
actions. We pray this through Christ our Lord. Amen.
Oração Pró-vida por
Quaresma
Pai de toda a misericórdia, nós te agradecemos por este
tempo de graça e de luz. Sabemos que o pecado nos cegou. Desenhe-nos cada vez
mais perto de Você, em oração e penitência. Desde Tu, ó Deus, são a própria
luz, da a todo o teu povo uma compreensão mais clara do que é pecado, e o que é
virtude. Concede, em especial para que possamos ver, como nunca antes, a
dignidade profunda de toda a vida humana, inclusive as crianças vulneráveis
por nascer. Dá-nos a graça de defender os nossos irmãos e irmãs
no útero por nossas orações, nossas palavras e nossos abnegados ações. Nós oramos por
Cristo nosso Senhor. Amen.
10
tips for making the season more meaningful
1.
Slow
Down - Set aside 10 minutes a day for silent prayer or meditation. It will
revitalize your body and your spirit. Go to Mass every day.
2.
Read
a good book - You could choose the life of a saint, a spiritual how-to, an
inspirational book or one of the pope's new books.
3.
Be
kind - Go out of your way to do something nice for someone else every day.
4.
Get
involved - Attend a Lenten lecture or spiritual program. Go to the Stations of
the Cross on Fridays.
5.
Volunteer
at your parish - It will give you a chance to help others.
6.
Reach
out - Invite an inactive Catholic to come with you to various Lenten activities
in the parish.
7.
Pray
- Especially for people you don't like and for people who don't like you. Go to Adoration of the Blessed Sacrament.
8.
Tune
out - Turn off the television and spend quality time talking with family
members or friends.
9.
Clean
out closets - Donate gently used items to the Church or St. Vincent de Paul
Society.
10.
Donate
- Decide how you can help the parish or the poor by sending money, clothing or
supplies.
Year
of Faith:
By the solemn 40 days of Lent, the Church unites herself each year to the
mystery of Jesus in the desert
· Jesus tells the devil that “one does not live
by bread alone”. He is reminding us
that, while earthly things are good, it is tempting to become overly concerned
with our possessions and material goods.
In this season of Lent, let us remember that God alone can fill our
needs.
· Jesus tells the devil to “worship the Lord Your
God, and serve only Him”. Jesus came to
serve His flock through preaching, teaching, and healing. Whom do you serve? Today’s culture elevates the individual to
such a height that it is easy to become selfish in our choices and
actions. However, we too are called to
serve the Lord and one another.
· Jesus tells the devil “Do not put the Lord
your God to the test”. Power is
enticing, but Jesus does not have to prove who He is. His miracles are performed by faith and His
power comes from the Father in heaven.
10 dicas para tornar a temporada mais significativo
1. Desacelera- Separe 10 minutos por dia para a oração silenciosa ou
meditação. Ele vai revitalizar o seu corpo e seu espírito. Via a Missa todos os dias.
2. Le um bom livro - Você poderia escolher a vida de um santo, um ser
espiritual como-a, um livro inspirador ou um dos novos livros do papa.
3. Seja gentil - Sai de sua maneira de fazer algo de bom para alguém todos os
dias.
4. Envolva - Participa de uma conferência quaresmal ou programa espiritual.
Vai a Via Sacra nos Sexta-feiras.
5. Voluntário em sua paróquia - Ele lhe dará a chance de ajudar os outros.
6. Chega - Convide um Católico inativo para vir com você para actividades
quaresmais vários da paróquia.
7. Ore - Especialmente para as pessoas que você não gosta e para as pessoas
que não gostam de você. Vai a Adoração ao Santissimo Sacramento.
8. Sintoniza - Desligue a televisão e passa tempo de qualidade conversando com
membros da família ou amigos.
9. Limpa armários - doa coisas usados suavemente para a Igreja
ou St. Vincent de Paul Society.
10.
Doação - Decida como
você pode ajudar a paróquia ou os pobres, enviando roupas, dinheiro ou
suprimentos.
“Fasting is the
soul of prayer” –
O jejum é a alma da oração" - São Pedro
Crisólogo Selecione um hábito ou atitude de que para " jejum" como parte de seu programa espiritual para a Quaresma!
Ano da Fé: 11 de Outubro, 2012 - 24 de Novembro 2013
Pelas solenes 40 dias da Quaresma, a Igreja se une a cada ano para o
mistério de Jesus no deserto (
·
Jesus diz ao diabo que
"não se vive só de pão". Ele está nos lembrando que, enquanto as
coisas terrenas são bons, é tentador para tornar-se muito preocupado com nossas
posses e bens materiais. Neste tempo de Quaresma, lembremo-nos de que só Deus
pode preencher as nossas necessidades.
·
Jesus diz ao diabo
para "adorar o Senhor, o seu Deus, e sirva somente a ele". Jesus veio
para servir o seu rebanho através da pregação, cura, e ensino. A quem você
serve? A cultura de hoje eleva o indivíduo a uma altura tal que é fácil
tornar-se egoísta em nossas escolhas e ações. No entanto, também nós somos chamados
a servir o Senhor e uns os outros.
·
Jesus diz ao diabo
"Não tentarás o Senhor teu Deus à prova". O poder é sedutor, mas
Jesus não tem que provar quem Ele é. Seus milagres são realizados pela fé e Seu
poder vem do Pai no céu.
On
Sunday, March 3 at
No Domingo, 3 de
Março as 2pm, Igreja Sao Tomas está apresentando Bill Graham fazer arranjos
florais e o pequeno vestido preto para a primavera. O custo é de $15 e vai em
direção a substituição janela no Pe. Sheehan Centro de Vida Espiritual. Para
bilhetes, ligue para o escritório da paróquia de 978-531-0224.
Food for thought by
Carole
Norris Greene, Associate Editor, Faith Alive!:
Are reverence and active participation during Mass fully
compatible? The
Alimento para o pensamento por Carole Norris Greene, Editor Associado, Fé Vivo! São reverência e participação ativa durante a Missa
totalmente compatível? Os bispos dos Estados Unidos indicam que eles na sua declaração
de 2006 "na preparação para receber a Cristo dignamente na
Eucaristia". Oração regular, leitura da Bíblia e arrependimento diário do
pecado ajuda a nossa preparação, quando estamos longe da igreja, disseram. Ao
entrar na igreja para a Missa, os bispos disseram que "devemos manter
silêncio reverente para que nós e aqueles que nos rodeiam são capazes de rezar
antes da Missa começar. Recolhimento tal ... nos permite focar mais facilmente
o grande mistério da celebração Eucarística em que estamos prestes a participar
"Os bispos citam duas outras áreas que deveriam mostrar reverência pela
Eucaristia. Eles afirmaram que o jejum de uma hora antes de receber a Sagrada Comunhão
"demonstra reverência e respeito para o Corpo e Sangue de Cristo."
Eles também escreverou: "Devemos vestir de forma modesta, vestindo roupas
que refleta nossa reverência a Deus e que manifestar o nosso respeito pela
dignidade da Liturgia e para o outro. "
Pope Benedict XVI expressed his closeness
to those with illnesses and reaffirmed that Jesus Christ's sufferings give
meaning to their own.“ You are not
alone, separated, abandoned or useless. You have been called by Christ and are His
living and transparent image,” said the Pope, quoting Pope Paul VI's words from
the Second Vatican Council. The Pope said the observance of the World Day of
the Sick is a day for the sick, health care workers and the faithful to engage
in prayer, to offer one’s sufferings “for the good of the Church” and to
recognize in those who suffer “the Holy Face of Christ who, by suffering, dying
and rising has brought about the salvation of mankind.” The Pope used the
parable of the Good Samaritan as a point of reflection. Jesus’ parable “helps
us to understand the deep love of God for every human being, especially those
afflicted by sickness or pain.” The Pope said its concluding words, “Go and do
likewise,” show how His disciples should behave towards others, especially
those in need. “We need to draw from the infinite love of God, through an
intense relationship with Him in prayer, the strength to live day by day with
concrete concern, like that of the Good Samaritan, for those suffering in body
and spirit who ask for our help, whether or not we know them and however poor
they may be.” He cited his 2007
encyclical “Spe Salvi,” which said healing is found not by sidestepping or
fleeing from suffering but rather by accepting it and “finding meaning through
union with Christ, who suffered with infinite love.” “May all realize ever more fully that ‘the
Church today lives a fundamental aspect of her mission in lovingly and
generously accepting every human being, especially those who are weak and
sick,'” he said. The Pope asked that the Virgin Mary help health care workers
and “always accompany those who suffer in their search for comfort and firm
hope.”
Prayer – Fasting –
Almsgiving
Oração - Jejum - Esmola