Festa da Sagrada Família

Feast of the Holy Family

 

Primeira Leitura: First Reading:

   Ben-Sira / Sirach 3: 2-6, 12-14

Segunda Leitura: Second Reading:

    Colossenses / Colossians 3: 12-21

Evangelho: Gospel:

     Lucas / Luke 2: 41-52

 

 

 

Thought for the Day / Pensamento do Dia

Only a few hours more and this year too will come to an end and pass into history.  I too finish the year and await the new dawn with joy…I go down on my knees before God, and recalling His kindnesses to me this year, I humble myself in the dust and thank Him with all my heart. – Blessed John XXIII

 

Apenas algumas horas a mais e este ano também vai chegar ao fim e passar para a história. Eu também termino o ano e espero o novo amanhecer com alegria ... Vou de joelhos diante de Deus, recordando a sua bondade para mim neste ano, eu me humilho no pó e agradeco a Ele de todo o meu coração. - Beato João XXIII

 

Colectas-Collections

Semana Passada /Last Week

Dezembro / December 22-23/2012

1st Colecta/Collection

Nª Srª de Fátima

Our Lady of Fátima

$2,199

 

Dezembro / December 24-25/2012

Fundos para o Sacerdócio de Arquidiocese

Archdiocesan Clergy Funds

$1,560

 

Esta Semana/This Week

Dezembro / December 29-30/2012

1st Colecta/Collection

Nª Srª de Fátima

Our Lady of Fátima

 

Próxima Semana/Next Week

Janeiro / January 5-6, 2013

1st Colecta/Collection                  2nd Colecta/Collection

Nª Srª de Fátima           Necessidades Especiais da Paróquia

Our Lady of Fátima                   Parish Special Needs Fund

 

Próximos Eventos:     UPCOMING EVENTS:

Jan 6:      Epiphany Caroling / Festa dos Tres Reis

Jan 13:    Pork Dinner / Matança do Porco

 

From Fr. Ferreira and Fr. Christopher:  God’s blessing to you and your families in the New Year.  Make it a holy one!

 

Do Padre Ferreira e Padre. Christopher: a bênção de Deus para você e sua família no Ano Novo. Torná-lo um ano santo!

Reze por nossos militares. Você sabe de alguém atualmente servindo no exército? Por favor, nos forneca o nome(s) para que possamos colocá-los em nossa lista de oração no boletim. Lembre-se de nossos homens e mulheres de serviço em suas orações!  Reze por:  Kristian Bandeira, Jennifer Machado, Matthew Ortins, and Jeff Machado

 

Pray for our military.  Do you know of anyone presently serving in the military?  Please provide us with their name(s) so that we can place them on our prayer list in the bulletin.  Remember our service men and women in your daily prayers!  Pray for:  Kristian Bandeira, Jennifer Machado,  Matthew Ortins, e Jeff Machado

 

Prayer List

All the sick of our Parish                          All the sick priests

Fr. Fernando Monteiro  Olivia Silva            Kelly Quadros

Maria Gil                     Daniel Conde         Leia Ribeiro (Baby)

Clarinda Cunha            Linda Hyde            Maria Hill

Daniel Melo                 Angelina Melo       Alexandrina Veiga

João Faustino              Marta Martins        José Lopes

Vinício Albuquerque     Dee Bernstrom       Rita Baltas

Conceição Lima            Joaquim Cabral      Dolores Silva

Frank Cappolino           Lucas Hernandez    Mr. & Mrs. Vidinha

Joanna Engracio          Joaquina Matos     Maria Da Rosa

Jefrey Santos              Laura Speliotis       Brandi Jackson

Manuel da Silva           Helda Medina        Sister Michele

Elizabeth Lake              Terese Mynott       Greg Predki

Sawas Jos. Demakes    Estefana Martinho  Debbie Connelly

Zilda Silva e seu filho    Cardinal George     Delminda Nunes

Arlene Stribling            Emily Fidalgo         Kay Harrington

Maria L. Amaral            Melanie Gallo         Mariette Moan

Julio Couceiro             Fr. José Lima        Etelvina Silva

Bryan Goncalves          Teresa Azevedo     Belmira Martins

Maria Ergueta Ortins     Carlos DeAlmeida   Celia Felix

Robert Yeckley             Filomena Silva

 

Christmas Collection:  Last week’s Christmas collection for the Clergy Funds was about keeping a promise we made as Catholics to care for the more than 645 active and senior diocesan priests in our Archdiocese. Thanks to your generosity, our parish kept that promise and raised $1,560 in support of Fr. Ferreira, Fr. Medeiros, Fr. Gomes and all our priests who serve the Catholic faithful. Our parish contribution will have a significant impact on the health, welfare, and retirement needs of our priests in the New Year and beyond. If you were out of town this Christmas, or did not have the opportunity to participate, all are welcome to make a donation online at www.clergyfunds.org. On behalf of the priests of our Archdiocese, thank you for your support of the Clergy Funds.

 

Coleta de Natal:  Coleta da semana passada de Natal para os Fundos do Clero foi sobre como manter uma promessa que fizemos, como Católicos, para cuidar dos mais de 645 ativos e sênior sacerdotes diocesanos em nossa Arquidiocese. Graças a sua generosidade, a nossa paróquia cumpriu essa promessa e levantou $1,560 em apoio do Padre Ferreira, Padre Medeiros, Padre Gomes e todos os nossos sacerdotes que servem os fiéis Católicos. Nossa contribuição paróquial terá um impacto significativo sobre as necessidades de saúde, bem-estar e aposentadoria dos nossos sacerdotes no Ano Novo e além. Se você estivesse fora da cidade neste Natal, ou não teve a oportunidade de participar, todos são bem-vindos para fazer uma doação em www.clergyfunds.org. Em nome dos sacerdotes de nossa Arquidiocese, obrigado por seu apoio dos Fundos do Clero.

Mass Intentions / Intenções de Missa

Dias de Semana                        Requisitado/Requested:

Segunda-feira/ Monday                                         12/31

9:00 AM –Missa / Mass

Christopher Como

 

5:00 PM –Missa / Mass                                               

Almas do Purgatorio

 

Terça-feira/ Tuesday

11:30 AM –Missa / Mass                                        1/1

Almas do Purgatorio

 

6:00 PMMissa / Mass

Almas do Purgatorio

 

Quarta-feira/ Wednesday                                          1/2

9:00 AM –Missa / Mass

Almas do Purgatorio

 

Fish FridayQuinta-feira/ Thursday                                              1/3

9:00 AM –Missa / Mass

Almas do Purgatorio

 

Sexta-feira / Friday                                                   1/4

5:00 PM –Adoração/Adoration

6:00 PM – Missa / Mass

José Oliveira                                                Tia e Primo

 

Sábado / Saturday                                                    1/5

9:00 AM – Missa / Mass

Almas do Purgatorio

 

5:00 PM – Missa em Inglês/ English Mass

Carlos Correia                                                     familia

 

Domingo/Sunday                                                       1/6

9:00 AM – Missa em Inglês/ English Mass

Brandon Ouellette – 2º anniv                    Debbie Morais

 

11:30 AM – Missa em Português/Portuguese Mass

Herminia H. Marques              filha Herminia M. Marques

Leonel e Eduina Silva                         Odelta Bettencourt

Ação da graças por Maria B. Silva 90 anos           familia

Manuel Quadros                     Antonio e Ester Mendonça

Antonio e Manuel Silva e Maria Iduina       Adalgisa Silva

Antonio Picanço                                                  familia

 

6:00 PM –Missa / Mass

Almas do Purgatorio

 

The Mass of Ordination of a Bishop for Most Reverend Robert P. Deeley will be held at the Cathedral of the Holy Cross on Friday, January 4, 2013 at 2pm.  A public reception will follow at the Seaport Hotel in Boston.  All are invited.

 

Missa de Ordenação de um Bispo para Reverendo Robert P. Deeley será realizada na Catedral da Santa Cruz na Sexta-feira de 4 de Janeiro, 2013 às 2pm. A recepção do público seguirá no Seaport Hotel em Boston. Todos estão convidados.

 

A Blessed and Happy New Year!

 

Uma Santo e Feliz Ano Novo!

 

 

We received a thank you note from Pilgrim Rehab Activities Director Adrienne Gordon for our parish’s generosity to the residents.  She writes: “We thank you all for your thoughtfulness and generosity in giving Christmas gifts to all our residents.  They were all so delighted to receive a gift.  It was great to see the smiles on their faces.  Thank you again!  Peace, love and health in the coming year to all.  God Bless!”

 

Recebemos uma nota de agradecimento do Peregrino Rehab Atividades Diretor Adrienne Gordon para a nossa generosidade paróquial para os moradores. Ela escreveu: "Agradecemos a todos por sua delicadeza e generosidade em dar presentes de Natal para todos os nossos residentes. Estavam todos tão feliz de receber um presente. Foi muito bom ver os sorrisos em seus rostos. Obrigada mais uma vez! Paz, amor e saúde no ano que vem para todos. Deus te abençoe! "

 

Year of Faith: October 11, 2012–November 24, 2013

As we celebrate the Feast of the Holy Family today’s Gospel gives witness to Mary and Joseph raising their son, Jesus, in their faith: “Each year Jesus’ parents went to Jerusalem for the feast of Passover…” As we continue to celebrate the Year of Faith during this Christmas Season let us reflect on the importance of raising children in homes that reflect on, grow in knowledge of and give witness to the gift of faith. What can you do as a family to grow in faith? Consider praying the Rosary together each night prior to bedtime. Visit www.yearoffaithboston.org for more Year of Faith updates.

 

Ano da Fé: 11 de Outubro, 2012 - 24 de Novembro 2013

Ao celebrarmos a Festa da Sagrada Família, o Evangelho de hoje dá testemunho de Maria e José, levando seu filho, Jesus, participando na sua fé: "Todos os anos os pais de Jesus iam a Jerusalém para a festa da Páscoa ..." À medida que continuamos a celebrar o Ano de fé durante esta época de Natal vamos refletir sobre a importância de educar as crianças em casas que refletao, crescem em conhecimento e que dao testemunho do dom da fé. O que você pode fazer como uma família para crescer na fé? Considere a rezar o Rosário juntos todas as noites antes de deitar. Visite www.yearoffaithboston.org por mais ano de atualizações de fé.

 

“Quiet, My child! Be quiet before the Mystery. Silence becomes you as you think with awe on what I have done. My presence is an oasis of peace in this angry, troubled world. Mankind has yet to learn to be silenced before My Mystery. Eternity does not enter the thoughts of the angry soul. Let my haven of peace, the lowly stable, be a refuge from your anger and ambitions. Quiet, My child, and think on the Mystery of the ages – and be at peace.”

 

"Calma, meu filho! Fica quieto diante do Mistério. Silêncio se torna você como você pensa com temor sobre o que eu fiz. Minha presença é um oásis de paz neste mundo, irritado com problemas. A humanidade ainda tem que aprender a ser silenciado diante de meu Mistério. A eternidade não entra nos pensamentos da alma com raiva. Deixe meu refúgio de paz, o estábulo, ser um refúgio da sua raiva e ambições. Calma, meu filho, e pensai sobre o mistério de todos os tempos - e estar em paz ".


 

Um poema de Natal

 

Mais um ano me diste vida

Mais um ano pude viver

Para dar as Boas Vindas

Ao menino que vai nascer

 

Uma estrela esta de novo

Em volta do firmamente

Para anunciar todo o povo

O mais bonito momento

 

O momento foi Virgem Maria

Que foi por Deus escolhida

De aceitar com alegria

Ao Filho de Deus dar a vida

 

Meu menino, meu menino

Que vens ao mundo fazer

Nasceres tao pobrezinho

E inocente morrer

 

Dar exemplo de pobre ser

E de perdoar tambem

Foi o que veio ca fazer

A familia de Belem

 

Seja na terra ou no Ceu

Ves tudo em nosso redor

Jesus, Maria e José

Cobriu o mundo de amor

 

Muita gente tem morrido

Da droga e do alcolismo

Meu Jesus recennascido

Concerta o mundo perdido

 

Crianças com esprança e luz

Foram mortas sem piedade

O meu Menino Jesus

Librai-nos de tal crueldade

 

Talvez estas criancinhas

Ansiosas para vir o Natal

E morreram coitadinhas

De uma maneira brutal

 

Boas Festas, amor e luz

A todo o nosso povo

E que o Menino Jesus

Nos de um Bom Ano Novo

 

---- Albertina Macedo

 

 

 

A Christmas poem

 

Another year in my life

I could live another year

To give the Welcome to

The baby who will be born

 

A new star

Around the firmament

To announce to all the people

The most beautiful moment

 

The moment when Virgin Mary

Who was chosen by God

To accept with joy

The Son of God giving life

 

My baby, my baby

Why do you come to the world

Born so poor

And innocent to die

 

Give example of being poor

And also forgive

That's what He came to do

The family of Bethlehem

 

Be on earth or in Heaven

Be all around us

Jesus, Mary and Joseph

Cover the world with love

 

Many people have died

From drugs and alcoholism

My Jesus be reborn

and console the lost world

 

Children of hope and light

They were killed without mercy

My Child Jesus

Deliver us of such cruelty

 

Perhaps these babes

Eager to see the Christmas

And poor things died

In a brutal way

 

Merry Christmas, love and light

In all our people

And may the Child Jesus

Give us a Good New Year

 

---- Albertina Macedo