XXXIII
Domingo do Tempo Comum
33rd Sunday
of Ordinary Time
Primeira Leitura:
First
Daniel 12:1-3
Segunda Leitura:
Second
Hebreus / Hebrews 10:11-14,18
Marcos / Mark 13:24-32
Thought
for the
The surest and
quickest way to attain perfection is to strive for purity of heart. Once the obstacles have been removed, God
finds a clear path and does wonders both in and through the soul. –
A maneira mais segura e mais rápida para atingir a perfeição é buscar a
pureza de coração. Uma vez que os obstáculos foram removidos, Deus encontra um
caminho claro e faz maravilhas dentro e através da alma. - Santo Alberto Magno
Colectas-Collections
Semana
Passada /Last Week
Novembro / November 10-11/2012
1st Colecta/Collection 2nd Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima Vítimas do furacão
Our Lady of
Fátima Hurricane
$2,166 $1,242
Novembro / November
17-18/2012
1st Colecta/Collection 2nd Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima Aposentados Irmãs Religiosas
Our Lady of Fátima Retired Religious
Sisters
Novembro / November 24-25/2012
1st Colecta/Collection 2nd Colecta/Collection
Nª Srª de Fátima Oferta de combustível
Our Lady of Fátima Fuel Offering
Prayer List
All the sick of our
Parish All
the sick priests
Fr. Fernando Monteiro Olivia
Silva Kelly Quadros
Maria Gil Daniel
Conde Leia Ribeiro (Baby)
Clarinda Cunha Linda
Hyde Maria Hill
Daniel Melo Angelina
Melo Alexandrina Veiga
João Faustino Marta
Martins José Lopes
Vinício Albuquerque Dee Bernstrom Rita Baltas
Conceição Lima Joaquim
Cabral Dolores Silva
Frank Cappolino Lucas
Hernandez Mr. & Mrs. Vidinha
Joanna Engracio Joaquina
Matos Maria Da Rosa
Lauriano Cunha Jefrey
Santos Laura Speliotis
Manuel da Silva Helda Medina Sister Michele
Sawas Jos. Demakes Estefana
Martinho Debbie Connelly
Zilda Silva e seu filho Cardinal
George Delminda Nunes
Isaac DaSilva Emily
Fidalgo Kay Harrington
Maria L. Amaral Melanie
Gallo Diamantina Ortins
Julio Couceiro Fr.
José Lima Mariette Moan
Visit: www.yearoffaithboston.org
Year of Faith:
Keeping the Sabbath holy is a modern challenge,
especially in our fast-paced, workaholic culture.
In this Year of Faith, we can strive harder to keep Sunday sacred:
Share
the Faith: Gather with family and friends in
fellowship. Thank God for the people in
your life.
Do
some spiritual reading: Set aside a
few minutes each Sunday (and every day!) to read about the lives of the
Saints. The stories of these real-life
people, who lived out their faith in courageous and inspiring ways, serve as
models for all believers.
Make
sacred space in your home: Signs of your
faith throughout the house – a crucifix, an icon, statue of Mary – remind you
and your guests of what you believe and why.
Spend a few moments praying with one of these “sacramentals” on Sunday
afternoon.
Ano da Fé: 11 de Outubro,2012 - 24 de
Novembro 2013
Santificar o sábado é um desafio moderno, especialmente
em nossa cultura fast-paced, workaholic. Neste Ano da Fé, podemos nos esforçar
mais para manter Domingo sagrado:
Compartilhar a Fé: Reúna-se com a família e amigos em comunhão. Graças a Deus pelas pessoas
em sua vida.
Fazer uma leitura espiritual: Separe alguns minutos todos os domingos (e todos os dias!) Para ler sobre
a vida dos santos. As histórias dessas pessoas da vida real, que viviam a sua
fé de forma corajosa e inspiradora, servir de modelo para todos os crentes.
Faça espaço sagrado em sua casa: Sinais de sua fé em toda a casa - um crucifixo, um ícone, estátua de
Maria – lembre-se e a seus convidados de que você acredita e porquê. Gaste
alguns momentos orando com um desses "sacramentais", na tarde de Domingo.
Liturgy Memorials - The
candle for Our Lady and the Blessed Sacrament have been donated by Eugenia
Silva, Jose e Liduina Goulart, Maria de Lurdes Alves, Maria Santos, Rosa
Ourique, and Lourdes Bettencourt; and the hosts were donated Jose e Liduina
Goulart. God Bless you for your generosity.
Memoriais da Liturgia - A vela para Nossa Senhora e Santissimo Sacramento
foram doados por Eugenia Silva, Jose
e Liduina Goulart, Maria de Lurdes Alves, Maria Santos, Rosa Ourique, e Lourdes
Bettencourt; e os hostias foram doados por Jose e Liduina Goulart. Deus o abençoe por sua generosidade
Reze por nossos militares. Você sabe de alguém atualmente servindo no exército? Por favor, nos forneca
o nome(s) para que possamos colocá-los em nossa lista de oração no boletim.
Lembre-se de nossos homens e mulheres de serviço em suas orações! Reze
por: Kristian Bandeira, Jennifer Machado, Matthew Ortins, and Jeff Machado
Pray
for our military. Do you know of anyone presently serving in
the military? Please provide us with
their name(s) so that we can place them on our prayer list in the
bulletin. Remember our service men and
women in your daily prayers! Pray for:
Kristian Bandeira, Jennifer Machado,
Matthew Ortins, e Jeff Machado
The poor stretch out
the hand, but God receives what is offered – St. Peter Chrsologus
Mass Intentions / Intenções de Missa
Dias de Semana Requisitado/Requested:
Segunda-feira/ Monday 11/19
9:00 AM –Missa / Mass
Herminia & Arthur Melo e
Rogerio Pacheco Maria Gil
Terça-feira/ Tuesday 11/20
6:00 PM –Missa / Mass
Herminia & Arthur Melo e
Rogerio Pacheco Maria Gil
Homero Carvalho Maria
Carvalho
Prayer Hour for the Holy Face of Jesus
Quarta-feira/ Wednesday 11/21
6:00 PM –Missa / Mass
Herminia & Arthur Melo e
Rogerio Pacheco Maria Gil
Quinta-feira/ Thursday 11/22
Herminia & Arthur Melo e
Rogerio Pacheco Maria Gil
José Albino Pereira Pinto
Sexta-feira / Friday 11/23
5:00 PM –Adoração/Adoration
6:00 PM – Missa / Mass
José Oliveira Tia
e Primo
Herminia & Arthur Melo e
Rogerio Pacheco Maria Gil
Por alma dos tios de Fatima
da Silva
Sábado / Saturday 11/24
Herminia & Arthur Melo e Rogerio Pacheco Maria Gil
Antonio José Goncalves Pinto
5:00 PM – Missa em Inglês/ English Mass
Daciel Rebelo Lucia
Rebelo
Maria Zolotas Ondina
Martinho
Domingo/Sunday 11/25
9:00 AM – Missa em Inglês/ English Mass
Julio da Costa e Maria Gomes Joaquina Sa
Rosa Morais – 1º anniv. Family
Avos Maternos e Paternos Maria Marinho
11:30 AM – Missa em Português/Portuguese Mass
Herminia & Arthur Melo e Rogerio Pacheco Maria
Gil
Iduina e Leonel Silva Odelta Bettencourt
Manuel Texeira Bettencourt, seus
pais e sogros Glorinda
Bettencourt
Infant Jesus Maria
Lima
Antonio e Maria Alcina e
Manuel Silva Antonina Silva
Henrique Vieira, pais,
sogros e
Florentina Melo Erselina Silva
Maria Gomes Fr.
Christopher
Manuel Lima Silva esposa e
filhos
Margarida e Manuel Pacheco
de Melo familia
Manuel da Cunha Santos Cunhados Lurdes e Manuel
Manuel Quadros amigo Antonio Abrilheira
6:00 PM –Missa / Mass
João
dos Santos Ortins esposa
Odelta
Almaa dos primos de Fatima
da Silva
Os pobres estendam a mão, mas
Deus recebe o que é oferecido - São Pedro Chrsologus
Annual
Interfaith Thanksgiving Service in
Serviço Anual de Ação de Graças em Peabody será realizado na Terça-feira,
20 de Novembro às 7:00PM na Igreja São Vasilios, 7 Paleologos Street, Peabody. A
Associação do Clero de Peabody, composto de clérigos de Católicos, Protestantes,
Ortodoxos e Comunidades Judaicas de Peabody, convidamos todos a reunir-se em
oração com cânticos de ação de graças na expectativa do nosso dia nacional de
Ação de Graças. O serviço será seguido por refrescos. Todos são bem-vindos. Por
favor, traga itens não-perecíveis para as despensas de alimentos na cidade.
A Moment of Thanks for a Lifetime of Service. Today’s second collection is used to assist
religious communities to provide for the retirement and health care needs of
Sisters who have served in the Archdiocese of Boston. Please take this opportunity to say thank
you to Sisters who have served the
Um momento de
agradecimento por uma vida de serviço. Segunda coleção de hoje é usada para
ajudar as comunidades religiosas para suprir as necessidades de reforma e de
saúde das Irmãs que serviram na arquidiocese de Boston. Por favor, aproveitar
esta oportunidade para agradecer às irmãs que serviram a Igreja de Boston tão
generosamente por tantos anos. Sua contribuição faz a diferença
Lord,
Teach Us to Pray! A Faith Event
Gather with
Catholics for an inspiring experience of prayer, sharing and unity. Sessions include faith sharing, witness
talks, instruction on prayer, live music, personal and group prayer, and social
time with refreshments. Take part at a
session on Sunday, Nov. 18 at St. Michael Church,
Senhor,
ensina-nos a orar! Um Evento de Fé
Reúna-se com Católicos para uma experiência inspiradora
de partilha, oração e unidade. As sessões incluem partilha de fé, fala de
testemunhas, a instrução sobre a oração, música ao vivo, a oração pessoal e de
grupo, e tempo social com refrescos. Tomar parte numa sessão no Domingo 18 de Novembro
em St. Michael Church, Andover das 2-4pm, ou Segunda-feira 19 de Novembro, da
Igreja de Santa Maria da Anunciação, Melrose de 7-9pm. Registe-se no Escritório
Arquidiocesano de Adoração e Vida Espiritual no 617-779-3644.
St. James Parish is Salem will hold its
annual Bazaar on
Saturday, November 17 from
Sunday, November 18 from
Paroquia de Santo
Tiago em Salem irá realizar o seu Bazar anual Sábado 17 de Novembro das 9am -
6:30pm, e no Domingo 18 de Novembro de 10am-3pm. Venha desfrutar da Padaria,
Penny Rifa, Mesa dos miúdos, Decorações de Natal, Mesa de Jóias, Elefante
Branco, malhas, Snack Bar, e muito mais. A igreja está localizada na esquina
das Ruas Flint & Bridge em
Medicare and
Your Prescription Drugs: Do you know that the pharmacy you use could
make a big difference in the cost of your drugs? All Medicare drug plans and Medicare
Advantage plans (HMOs, PPOs) have network pharmacies. Most pharmacies accept
most plans. However, if you go to a pharmacy that is not in your plan’s
network, your drugs will not be covered. If you find that your pharmacy does
not accept your plan, you should go to one that does. This year about half of the Medicare drug
plans have preferred pharmacies in addition to network pharmacies. If your plan
has preferred pharmacies, you may save money by using those pharmacies. Medicare Open Enrollment Ends December 7. If
you want to change your prescription plan, call your local senior center to
make an appointment with a SHINE (Medicare) counselor, or call the SHINE
Regional Office at Mystic Valley Elder Services at 781-324-7705 x 164 and a
counselor will return your call. All counseling services are free.
Medicare e seus medicamentos: Você sabe que a
farmácia que você usa pode fazer uma grande diferença no custo de seus
medicamentos? Todos os planos de medicamentos do Medicare e planos Medicare
Advantage (HMOs, OPP) têm farmácias da rede. A maioria das farmácias aceitam a
maioria dos planos. No entanto, se você vai a uma farmácia que não está na rede
do seu plano, os seus medicamentos não serão cobertos. Se você achar que sua
farmácia não aceita o seu plano, você deve ir para uma que aceite. Este ano,
cerca de metade dos planos de drogas Medicare têm farmácias preferenciais, além
de farmácias da rede. Se o seu plano preferiu farmácias, você pode economizar
dinheiro usando as farmácias. Medicare as inscrições abertas do terminam a 7 de
Dezembro. Se você quer mudar o seu plano de receita médica, ligue para o seu
centro local sênior para fazer uma consulta com um conselheiro SHINE
(Medicare), ou ligar para o Escritório Regional SHINE no Mystic Serviços do
Vale Elder em 781-324-7705 x 164 e um conselheiro vai voltar sua chamada. Todos os serviços
de aconselhamento são gratuitas.
Remember: The Ten Commandments are not multiple choice.
Lembre-se: Que os Dez Mandamentos não são de múltipla
escolha.
Some
thoughts from Fr. David Barnes on Faith
and the New Evangelization: The
Church has been speaking of the need for a “new evangelization.” While there
are always ways we can learn to do the work of evangelization better, at the
very heart of it all has to be Faith itself. Programs or gimmicks will not suffice.
What is first and always needed is Faith itself. Faith is about hearing Christ
say, “Go out into the deep” and trusting Him enough to do so. When we act in
Faith, our Faith actually grows.
There are mountains that need moving. There
is lethargy and ignorance in the hearts of many Catholics. Those mountains need
to be moved. There is an all out offensive against the true doctrine of the
Church and against true authority in the Church. There is an attempt on the
part of some powerful forces to say that there is no one authority on what it
means to be Catholic. There is an attempt to reduce moral issues to matters
simply of opinion. There is the mountain
of several decades of bad theological formation and training in Catholic
institutions. There is the mountain of poor catechetical training that has
resulted in a collapse of the knowledge of basic articles of our Faith. And,
there is a decline in the number of Catholics practicing the Faith.
But this is why the Pope has called for the
Year of Faith. Faith the size of a mustard seed can move all of those
mountains. Not someone else’s faith, but your faith. This year is for you to
grow in the Faith. God wants you to move mountains.
This year is intended for you to grow in the
Faith. Are you in or are you out? If you are in, then be really in. Make a plan. Attend the programs that are
going to help you learn and understand the Faith. If you are in, the Church
needs you to move mountains. With Faith, all things are possible. Let’s not
waste time talking about nonsense. Let’s
use the time that is given to us to act and live in Faith.
Malden Catholic High School,
Malden Catholic High
School, 99 Crystal Street, Malden, sediará uma Sessão de Informação e Turismo
na Quinta-feira dia 29 de Novembro as 6pm. Todos são bem vindos para ver o que
a escola tem para oferecer aos nossos jovens. Para mais informações, acesse
www.maldencatholic.org ou ligue para 781-475-5293.
Did you know? As
the Patronal Feastday of the
Have you
prayed for vocations today?
Ja rezou pelas vocações hoje?
Alguns pensamentos de Padre David Barnes de Fé e Nova Evangelização: A Igreja tem
falado da necessidade de uma nova evangelização. Enquanto há sempre maneiras que
podemos aprender a fazer o trabalho de evangelização melhor, na parte
"nova evangelização". centro de tudo, tem que ser a própria fé.
Programas ou truques não será suficiente. O que é primeiro e sempre necessária
é a Fé em si. A Fé é sobre a audição Cristo disse: "Vai-te ao largo"
e confiando Nele o suficiente para fazê-lo. Quando agimos em fé, a nossa fé
realmente cresce.
Há montanhas que precisam se mover. Não é
letargia e ignorância nos corações de muitos católicos. Aquelas montanhas
precisam ser movidas. Há uma ofensiva contra a verdadeira doutrina da Igreja e
contra a verdadeira autoridade na Igreja. Há uma tentativa, por parte de
algumas forças poderosas para dizer que não há uma autoridade sobre o que
significa ser católico. Não é uma tentativa de reduzir os problemas morais a questões
simplesmente de opinião. Não é a montanha de várias décadas de formação
teológica ruim e formação em instituições católicas. Não é a montanha de
formação catequética pobre que resultou em um colapso do conhecimento de
artigos básicos da nossa Fé. E, há uma queda no número de católicos que
praticam a fé.
Mas é por isso que o Papa apelou para o Ano da
Fé. A Fé do tamanho de uma semente de mostarda pode mover todas essas
montanhas. Não a Fé de outra pessoa, mas a sua Fé. Este ano é para crescer-nos Fa
fé. Deus quer que movamos montanhas.
Este ano, é destinado para crescer
na Fé. Você está dentro ou está fora? Se você está dentro esteja realmente Faça
um plano. Assistir aos programas que vão ajudá-lo a aprender e compreender a Fé.
Se você está dentro, a Igreja precisa de você para mover montanhas. Com fé,
tudo é possível. Não vamos perder tempo falando bobagem. Vamos usar o tempo que
nos é dado a agir e viver na Fé.
Você sabia? Como a
Festa Patronal dos Estados Unidos, a Solenidade da Imaculada Conceição da Bem-aventurada Virgem Maria é sempre
observado como um Dia Santo de
preceito em 8 de Dezembro. Este ano, porque ele cai em um Sábado durante o
Advento, a celebração da Imaculada Conceição vai terminar ao meio-dia no Sábado,
8 de Dezembro. A obrigação deve ser cumprida por assistir a uma missa vigília
na noite de Sexta-feira 7 de Dezembro, ou na manhã de Sábado, 8 de Dezembro. Na
noite de Sábado, a Missa é a do segundo Domingo do Advento.
Think well. Speak well. Do well. These
three things, through the mercy of God, will make a man go to Heaven. – St.
Camillus de Lellis
Pensar bem. Falar bem. Fazer bem. Estas três coisas, pela
misericórdia de Deus, vai fazer um homem ir para o céu. - São Camilo de Lellis
Christ, not priest or faithful, is at
center of the liturgy, pope says: A liturgy is not
Christian if Christ is not the center of the celebration, Pope Benedict XVI
said. "The conviction must grow in
us every day that the liturgy is not 'our' or 'my' doing, but is God's acting
in us and with us.”
In his catechesis, the pope said, "If the
centrality of Christ does not emerge in the celebration (of Mass), we won't
have Christian liturgy totally dependent on the Lord," who supports it
with His presence. It's not the action
of the individual -- whether the priest or one of the faithful -- or the group
gathered in the pews "that celebrates the liturgy, but it is primarily the
action of God through the church, which has its own history, rich tradition and
creativity." "This
universality and fundamental openness, which is characteristic of the whole
liturgy, is one of the reasons it cannot be created or modified by the
individual community or by experts, but must be faithful to the forms of the
universal church," he said.
The faithful fully experience the church in
the liturgy, which is "the act in which we believe God enters into our
reality and we can meet Him and can touch Him. He comes to us and we are enlightened by Him,"
the pope said. For that reason, when
people focus attention only on trying to make the liturgy more
"attractive, interesting or beautiful, we risk forgetting the essential:
The liturgy is celebrated for God and not for ourselves. It is His work,"
he said. God is the subject of the
liturgy and all the faithful must open themselves up to Him and let themselves
be guided by Him and His body, the church, he added.
"Christians rediscover their true
identity in Christ" and that is why prayer needs always to be looking
toward Christ, speaking to Him and listening to Him.
Cristo, não o sacerdote
ou fiel, está no centro da liturgia, o Papa o diz: A liturgia não é cristão, se Cristo não é o centro da celebração, o Papa
Bento XVI disse. "A convicção deve crescer em nós a cada dia que a
liturgia não é" nosso "ou" meu "fazer, mas é Deus agindo em
nós e conosco".
Em sua catequese, o Papa disse: "Se a centralidade
de Cristo não emerge na celebração (da missa), não teremos liturgia cristã
totalmente dependente do Senhor", que a apoia com Sua presença. Não é a
ação de um indivíduo - ser o padre ou um dos fiéis - ou o grupo se reuniur nos
bancos ", que celebra a liturgia, mas é principalmente a ação de Deus
através da igreja, que tem sua própria história, rica tradição e criatividade.
"Esta abertura universal e fundamental, que é característica de toda a
liturgia, é uma das razões por que não podem ser criados ou modificados pela
comunidade ou por especialistas, mas deve ser fiel às formas de a Igreja
universal", disse ele.
Os fiéis experimentam a igreja na liturgia, que é
"o ato em que acreditamos que Deus entra na nossa realidade e nós podemos
encontrá-Lo e podemos tocá-lo. Ele vem a nós e somos iluminados por ele",
disse o papa. Por essa razão, quando as pessoas se concentram em apenas na
tentativa de tornar a liturgia mais "atraente, interessante ou bonita,
corremos o risco de esquecer o essencial:. A liturgia é celebrada por Deus e
não para nós mesmos É seu trabalho", disse ele. Deus é o sujeito da
liturgia e todos os fiéis devem abrir-se a Ele e deixar-se guiar por Ele e Seu
corpo, a igreja, acrescentou.
"Os cristãos a redescobrir sua verdadeira
identidade em Cristo" e é por isso que a oração precisa sempre estar
olhando para Cristo, falando com Ele e ouvi-Lo.